Volledig scherm
Thamsanqa Jantjie (r) was ingehuurd om de speech van Obama tijdens de herdenkingsdienst van Mandela te vertolken voor doven. © EPA

'Doventolk beschuldigd van moord en verkrachting'

Thamsanqa Jantjie, de doventolk die naar eigen zeggen aan schizofrenie lijdt en daarom de plank volledig missloeg tijdens het vertolken van de speech van Obama op de herdenkingsdienst van Mandela, werd in 2003 beschuldigd van moord. De man die op armlengte stond van de strengst beveiligde man ter wereld werd eerder ook in verband gebracht met een aantal andere ernstige misdaden.

Volledig scherm
© AP
Volledig scherm
© epa

 In 1994 werd hij voor het eerst beschuldigd, destijds ging het om verkrachting. In 1995 volgde diefstal, in 1997 inbraak en in 1998 het ernstig beschadigen van andermans eigendommen. In 2003 werd hij beschuldigd van moord, poging tot moord en ontvoering. Dit meldt het Zuid-Afrikaanse nieuwsstation eNCA vandaag.

Veel van de zaken tegen hem kwamen te vervallen omdat hij mentaal niet in staat zou zijn geweest om een rechtszaak bij te wonen. Wel werd hij veroordeeld tot drie jaar gevangenisstraf voor diefstal, het is onduidelijk of hij die ook uit heeft gezeten. Volgens het nieuwsstation is zijn dossier vreemd genoeg leeg en ontbreken verdere details over de verschillende zaken. Jantjie wil verder niet reageren op de aantijgingen.

Gevaarlijke situatie
De doventolk werd wereldnieuws toen dinsdag bleek dat hij maar wat deed tijdens het vertolken van de speeches van verschillende wereldleiders. Jantjie verklaarde later dat hij aan schizofrenie lijdt en dat hij op het podium plots zijn concentratie verloor, stemmen in zijn hoofd hoorde en hallucineerde.

'Ik kon er niets aan doen', zegt hij. 'Ik bevond me in een gevaarlijke situatie. Ik heb geprobeerd mezelf onder controle te krijgen en ervoor te zorgen dat de wereld er niets van zou merken. Dat is niet gelukt. Het spijt me enorm.'

Engelse taal niet machtig
Later kwam naar buiten dat de man ook de Engelse taal niet machtig zou zijn en daarom het vertalen ook moeilijk vond. Jantjie spreekt voornamelijk de taal Xhosa, Engels was dus moeilijk te vertalen, waardoor het tolken niet lukte. Zo liet de Zuid-Afrikaanse minister Hendrietta Bogopane-Zulu weten aan de BBC.

Volgens Bogopane-Zulu (minister voor Vrouwen, Kinderen en Mensen met een handicap) 'is er iets fout gegaan' toen de organisatie een doventolk wilde inhuren. De leiding van het bedrijf dat Jantjie naar de ceremonie stuurde, SA Interpreters, is volgens de minister 'spoorloos verdwenen'. Momenteel wordt nog onderzocht hoe de doventolk door de screening is gekomen voor het evenement.

Volledig scherm
© ap