Volledig scherm
PREMIUM
‘Als kind vroeg ik me al af of broterham niet een beter woord was dan boterham.’ © Malou van Breevoort Photography

Cornelisse is niet van de taalregels: Ik zal nooit iemand verbeteren

InterviewDat Paulien Cornelisse (42) geregeld met meneer wordt aangesproken, vindt ze geen probleem. ,,Ik hou van jongensachtige meisjes, meisjesachtige jongens. Het is mooi als het spel niet volgens de regels wordt gespeeld.’’

Paspoort: Paulien Cornelisse

Geboren
24 februari 1976 in Amsterdam.

Opleiding
Psychologie aan de Universiteit van Amsterdam.

Carrière
Vormt tussen 1999 en 2003 met Irene van der Aart het cabaretduo Rots. Vanaf 2001 speelt ze bij Comedytrain. Maakt met Dagbraken haar eerste solovoorstelling, in 2008. Daarna volgen er nog drie. Een jaar later verschijnt het boek Taal is zeg maar echt mijn ding, dat uitgroeit tot een bestseller. In 2013 is ze winnaar van tv-programma Wie is de Mol? Haar eerste roman verschijnt in 2016: De verwarde cavia.

Dit jaar is ze begonnen met een column op de voorpagina van de Volkskrant en maakt ze de tv-reisserie Tokidoki.

Privé
Woont samen met radio- en theatermaker Chris Bajema. Samen hebben ze een zoon, Wiek (3).

Als tijdens het gesprek de uitdrukking ‘Het is botertje tot de boom’ valt - archaïsch Nederlands voor iets dat voorspoedig verloopt - pakt Paulien Cornelisse verrast een blocnote uit haar tas. ,,Wat een leuke uitdrukking”, zegt ze opgetogen. ,,Die schrijf ik even op.”

Het aantekenboekje behoort tot haar standaarduitrusting. Altijd binnen handbereik om woorden, zinnen, gespreksflarden en dialogen te noteren. Laatst streek ze met een vriend neer op een terras, waar de ober zich meldde met een hip ‘Willen jullie ook een hapje ontbijten?’ ,,‘Een hapje ontbijten...’ Mijn gedachten dwalen dan meteen af. Een hapje ontbijten. Het klinkt op zich niet gek, maar toch is er iets mee. Maar wat? Op zo’n moment verdwijn ik compleet in die zin.”

Net als in haar vorige boeken baant ze zich in het zojuist verschenen Taal voor de leuk al snoeiend, scheppend en schoffelend een weg door ons taallandschap. Altijd op zoek naar een bijzonder specimen binnen het Nederlandse taalidioom. ,,Taalpuristen vinden ‘voor de leuk’ ongetwijfeld niks. Maar ik beleef er zo veel plezier aan dat het de titel is geworden.”