Schrijver Bas Steman is zijn uitgeverij Nieuw Amsterdam dankbaar. ,,Die mensen hebben hun nek uitgestoken. Dat een Nederlandse uitgever een Engelse versie uitbrengt van een roman, gebeurt hoogstzelden.”
Volledig scherm
PREMIUM
Schrijver Bas Steman is zijn uitgeverij Nieuw Amsterdam dankbaar. ,,Die mensen hebben hun nek uitgestoken. Dat een Nederlandse uitgever een Engelse versie uitbrengt van een roman, gebeurt hoogstzelden.” © Patrick van Gemert

Zutphense schrijver Bas Steman steekt zelf geld in Engelse versie reïncarnatieroman: ‘Dit boek is heel lastig te pitchen’

Het had wat voeten in de aarde, maar vanaf morgen ligt de Engelse vertaling van de roman Morgan, een liefde van Zutphenaar Bas Steman in de boekenschappen. Zijn uitgeverij Nieuw Amsterdam en Steman zelf staken uiteindelijk geld en energie in de Engelse versie, met de titel Morgan, my love.